Linguistic Variations in Urdu Lexicon in Everyday Communication: A Case Study of the Last Decade of the Modern Century
- 1 Quaid-e-Awam University of Engineering Science and Technology
- 2 Quaid-e-Awam University of Engineering Science and Technology
- 3 Quaid-e-Awam University of Engineering Science and Technology
* Author to whom correspondence should be addressed.
Abstract
The study discusses the variation in general (everyday) communication found in the Urdu lexicon in the previous 10 years. The research is qualitative, based on random interviews collected from Urdu speakers belonging to District Sanghar and Karachi from Sindh; and Lahore from Punjab. The study is based on the data provided by the interviewed participants who have rich experience and proficiency in Urdu. The article aims to find the changes in the lexicon of Urdu that include modifications in Urdu vocabulary by borrowing words and code-mix in communication. It discusses the causes of variations (technology, migration, and language imperialism) in detail and determines the status of language after these changes. It highlights the words used in Urdu speech whose equivalent alternatives are present in Urdu and those words that have died due to a lack of use of those words. It determines the impact of geography, modernization, globalization, and cultural coherence on language. It studies the changes in words used to call family members and friends and the changes in speech for communication between friends and family.
Keywords
lexical variation, code-mixing, code-switching, borrowing words, style
[1]. Beardsmore, H. B. (1982). Bilingualism: Basic Principles. United Kingdoms: Multilingual Matters.
[2]. Bashir, E. (2011). Urdu and Linguistics: A Fraught but evolving relationship.
[3]. da Rosa, E. N. (2017). Linguistic variation in English. Revista de Letras, 19(25).
[4]. Hayat, S. (2019). Language Variation: Code-Mixing and CodeSwitching in Pakistani Commercials. The Journal of Educational Paradigms, 39-44.
[5]. Hudson, R. A. (1996). Sociolinguistics (2nd Edition). Cambridge University Press.
[6]. Talib, F. a. (2010). Studying the Impact of Total Quality Management in Service Industries. International Journal of Productivity and Quality Management (IJPQM), 249-268.
[7]. Wardhaugh, R. (1998). An Introduction to Sociolinguistics (3rd ed.). Oxford: Blackwell.
Cite this article
Usama,M.;Mehboob,S.;Waheed,R. (2024).Linguistic Variations in Urdu Lexicon in Everyday Communication: A Case Study of the Last Decade of the Modern Century.Advances in Humanities Research,4,25-36.
Data availability
The datasets used and/or analyzed during the current study will be available from the authors upon reasonable request.
Disclaimer/Publisher's Note
The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of EWA Publishing and/or the editor(s). EWA Publishing and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content
About volume
Journal:Advances in Humanities Research
© 2024 by the author(s). Licensee EWA Publishing, Oxford, UK. This article is an open access article distributed under the terms and
conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license. Authors who
publish this series agree to the following terms:
1. Authors retain copyright and grant the series right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons
Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this
series.
2. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the series's published
version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial
publication in this series.
3. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and
during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See
Open access policy for details).