New Ideas on Overseas Transmission of Chinese Movies: A Case Study of the Wandering Earth

Research Article
Open access

New Ideas on Overseas Transmission of Chinese Movies: A Case Study of the Wandering Earth

Yun Huang 1*
  • 1 University of International Business and Economics, No.10, Huixin Dongjie, Chaoyang District, Beijing,100029, China    
  • *corresponding author itstooearlytotell@qq.com
CHR Vol.4
ISSN (Print): 2753-7072
ISSN (Online): 2753-7064
ISBN (Print): 978-1-915371-31-7
ISBN (Online): 978-1-915371-32-4

Abstract

With the enhancement of hard power, China now needs to promote international cultural communication, when movie makes up an important part of it. This article will try to provide new ideas for exporting Chinese culture in the new era by exploring reasons for the successful spread of the movie The Wandering Earth overseas. There are two main reasons for the success of The Wandering Earth abroad. Firstly, the movie sticks to China’s original traditional values. Secondly, the movie correctly applies the empathy strategy. Two suggestions for Chinese cultural exports can therefore be drawn: the first is to establish cultural confidence and dare to export China’s own fruit of thoughts in international cultural transmission; the second is to soften political tone through negotiated decoding and emphasize the role of secondary transmission.

Keywords:

Cultural transmission, Chinese movies, Cultural confidence, Empathy strategy

Huang,Y. (2023). New Ideas on Overseas Transmission of Chinese Movies: A Case Study of the Wandering Earth. Communications in Humanities Research,4,98-104.
Export citation

References

[1]. Hurn, B.J., Tomalin, B. What is Cross-Cultural Communication?. In: Cross-Cultural Communication. Palgrave Macmillan, London (2013).

[2]. Ying, L. Media transmission effect assessment of overseas social media platforms based on the practice of seven Chinese media. Chinese Journalist, 7, 80–82 (2015).

[3]. Guoping, H., &Siyi, H. On Evaluation and Improvement of International Communication Effect of CGTN Integration Media. TV Research, 9, 14–17 (2019).

[4]. Yeh, Emilie Yueh-yu; Davis, Darrell William. Re-nationalizing China's film industry: case study on the China Film Group and film marketization. Journal of Chinese Cinemas, 2(1), 37–51(2008).

[5]. Crane, Diana. Cultural globalization and the dominance of the American film industry: cultural policies, national film industries, and transnational film. International Journal of Cultural Policy, 20(4), 365–382 (2014).

[6]. Huiqun, L. Opportunities and challenges of globalization for the Chinese film industry. Global Media and Communication, 6(3), 323–328 (2010).

[7]. Sauguet, M., & Vielajus, M. L'intelligence de l'autre: prendre en compte les différences culturelles dans un monde à gérer en commun. ECLM. https://thebigpicture-academicwriting.digi.hansreitzel.dk/ (2010)

[8]. HEY, THE WORLD!. Guo Fan : Looking up at the stars (2021, May 6).

[9]. Hall, S. "Encoding/decoding in television discourse." Univ.B'ham.,Centre for Contemp.Cult.Studs. (1973).


Cite this article

Huang,Y. (2023). New Ideas on Overseas Transmission of Chinese Movies: A Case Study of the Wandering Earth. Communications in Humanities Research,4,98-104.

Data availability

The datasets used and/or analyzed during the current study will be available from the authors upon reasonable request.

Disclaimer/Publisher's Note

The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of EWA Publishing and/or the editor(s). EWA Publishing and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content.

About volume

Volume title: Proceedings of the International Conference on Interdisciplinary Humanities and Communication Studies (ICIHCS 2022), Part 2

ISBN:978-1-915371-31-7(Print) / 978-1-915371-32-4(Online)
Editor:Faraz Ali Bughio, David T. Mitchell
Conference website: https://www.icihcs.org/
Conference date: 18 December 2022
Series: Communications in Humanities Research
Volume number: Vol.4
ISSN:2753-7064(Print) / 2753-7072(Online)

© 2024 by the author(s). Licensee EWA Publishing, Oxford, UK. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license. Authors who publish this series agree to the following terms:
1. Authors retain copyright and grant the series right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this series.
2. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the series's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this series.
3. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See Open access policy for details).

References

[1]. Hurn, B.J., Tomalin, B. What is Cross-Cultural Communication?. In: Cross-Cultural Communication. Palgrave Macmillan, London (2013).

[2]. Ying, L. Media transmission effect assessment of overseas social media platforms based on the practice of seven Chinese media. Chinese Journalist, 7, 80–82 (2015).

[3]. Guoping, H., &Siyi, H. On Evaluation and Improvement of International Communication Effect of CGTN Integration Media. TV Research, 9, 14–17 (2019).

[4]. Yeh, Emilie Yueh-yu; Davis, Darrell William. Re-nationalizing China's film industry: case study on the China Film Group and film marketization. Journal of Chinese Cinemas, 2(1), 37–51(2008).

[5]. Crane, Diana. Cultural globalization and the dominance of the American film industry: cultural policies, national film industries, and transnational film. International Journal of Cultural Policy, 20(4), 365–382 (2014).

[6]. Huiqun, L. Opportunities and challenges of globalization for the Chinese film industry. Global Media and Communication, 6(3), 323–328 (2010).

[7]. Sauguet, M., & Vielajus, M. L'intelligence de l'autre: prendre en compte les différences culturelles dans un monde à gérer en commun. ECLM. https://thebigpicture-academicwriting.digi.hansreitzel.dk/ (2010)

[8]. HEY, THE WORLD!. Guo Fan : Looking up at the stars (2021, May 6).

[9]. Hall, S. "Encoding/decoding in television discourse." Univ.B'ham.,Centre for Contemp.Cult.Studs. (1973).