References
[1]. Liu.C.Y. An interpretation of Wang Xifeng's ridicule from the perspective of impolite speech acts, in:Journal of North University of China(Social science edition), Taiyuan, China, 2019,DOI:https://doi.org/10.3069/j.issn.1673-1646.2019.01.016
[2]. Yang Xianyi & Glady Yang , A Dream of Red Mansions, Vols.1-6 , Beijing :Foreign Language Press.1999.
[3]. Haw kes, David, The Story of the Stone, Vols.1-3, Penguin Book.1993, 1997, 1980.
[4]. Chen Qian, and RanYongPing. "deliberately impolite environment status in building a harmonious the pragmatic orientation - challenge." foreign language and foreign language teaching. 6 (2013): 15-18 + 28. Doi: 10.13458 / j.carol carroll nki flatt. 004390.
[5]. Gao Min-hi.(2011). Dialogue Translation in A Dream of Red Mansions -- centered on the expression of character's personality. Journal of Dream of Red Mansions (06),251-273.
[6]. Zhao Dandan. On Nida's Functional Equivalence Theory, Literary Education (Middle), Zhengzhou, China, Doi: http://doi.org/2011(03):54-55.
[7]. Fan Wenyan. On the Politeness Principle in Wang Xifeng's Language [J]. Social Scientist,2005(05):32-34.
[8]. Shiflett, Marcela Müllerová. "Functional equivalence and its role in legal translation." English Matters 3 (2012): 29-33.
[9]. GAO Yulei. Exploration on Female Cursing "Tizi" [J]. Chinese Journal,2011(03):73-74+165.
[10]. Wang Jing. Cultural Comparison and Translators' Cultural Orientation -- A Comparative study of Yang Xianyi and Hawkes' English Versions of a Dream of Red Mansions [J]. Research, 2003 (03): 214-216. The DOI: 10.16059 / j.carol carroll nki cn43-1008 / c. 2003.03.076.
[11]. Brown D M, Emanuelli A, Bandello F, et al. KESTREL and KITE: 52-week results from two Phase III pivotal trials of brolucizumab for diabetic macular edema[J]. American Journal of Ophthalmology, 2022, 238: 157-172.
Cite this article
Zhang,Z. (2023). Comparing the Impolite Expressions in the “A Dream of Red Mansion” from the Perspective of Functional Equivalence Theory. Communications in Humanities Research,3,709-713.
Data availability
The datasets used and/or analyzed during the current study will be available from the authors upon reasonable request.
Disclaimer/Publisher's Note
The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of EWA Publishing and/or the editor(s). EWA Publishing and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content.
About volume
Volume title: Proceedings of the International Conference on Interdisciplinary Humanities and Communication Studies (ICIHCS 2022), Part 1
© 2024 by the author(s). Licensee EWA Publishing, Oxford, UK. This article is an open access article distributed under the terms and
conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license. Authors who
publish this series agree to the following terms:
1. Authors retain copyright and grant the series right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons
Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this
series.
2. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the series's published
version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial
publication in this series.
3. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and
during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See
Open access policy for details).
References
[1]. Liu.C.Y. An interpretation of Wang Xifeng's ridicule from the perspective of impolite speech acts, in:Journal of North University of China(Social science edition), Taiyuan, China, 2019,DOI:https://doi.org/10.3069/j.issn.1673-1646.2019.01.016
[2]. Yang Xianyi & Glady Yang , A Dream of Red Mansions, Vols.1-6 , Beijing :Foreign Language Press.1999.
[3]. Haw kes, David, The Story of the Stone, Vols.1-3, Penguin Book.1993, 1997, 1980.
[4]. Chen Qian, and RanYongPing. "deliberately impolite environment status in building a harmonious the pragmatic orientation - challenge." foreign language and foreign language teaching. 6 (2013): 15-18 + 28. Doi: 10.13458 / j.carol carroll nki flatt. 004390.
[5]. Gao Min-hi.(2011). Dialogue Translation in A Dream of Red Mansions -- centered on the expression of character's personality. Journal of Dream of Red Mansions (06),251-273.
[6]. Zhao Dandan. On Nida's Functional Equivalence Theory, Literary Education (Middle), Zhengzhou, China, Doi: http://doi.org/2011(03):54-55.
[7]. Fan Wenyan. On the Politeness Principle in Wang Xifeng's Language [J]. Social Scientist,2005(05):32-34.
[8]. Shiflett, Marcela Müllerová. "Functional equivalence and its role in legal translation." English Matters 3 (2012): 29-33.
[9]. GAO Yulei. Exploration on Female Cursing "Tizi" [J]. Chinese Journal,2011(03):73-74+165.
[10]. Wang Jing. Cultural Comparison and Translators' Cultural Orientation -- A Comparative study of Yang Xianyi and Hawkes' English Versions of a Dream of Red Mansions [J]. Research, 2003 (03): 214-216. The DOI: 10.16059 / j.carol carroll nki cn43-1008 / c. 2003.03.076.
[11]. Brown D M, Emanuelli A, Bandello F, et al. KESTREL and KITE: 52-week results from two Phase III pivotal trials of brolucizumab for diabetic macular edema[J]. American Journal of Ophthalmology, 2022, 238: 157-172.