References
[1]. Yang, Y. and Wang. (2024). Research on the Dilemma and Strategy of Machine Translation under the Background of Artificial Intelligence. Journal of Jiamusi Vocational Colleges, (10), 31-33.
[2]. Jiang, J. (2024). The Impact of Artificial Intelligence Technology on Language Translation and its Countermeasures. Overseas English, (20), 16-18.
[3]. Guo, H. (2018). On the Image-Building of Dance of China. Journal of Beijing Dance Academy, (03), 51-56.
[4]. Zhao, Y., Zhang, H. and Yang, Y. (2024). A Comparative Study of the Quality of the Grand Language Model in Text Translation--A Case Study of the Translation of Flowers. Foreign Language Audio-Visual Teaching, (04), 60-66 + 109.
[5]. Ma, W., Liu, J. and Zhu, X. (2020). Research on the Standardization of Machine Translation Capability Level Evaluation Based on Artificial Intelligence. Information Technology and Standardization, (Z1), 21-26.
[6]. Liu, Y. and Wang, J. (2007). "Faithfulness, Expressiveness and Elegance"--A High-Level Standard of Aphorismization—The Unification of Traditional Standards of Translation and the Challenges It Faces. Acta Xiangtan University (Philosophy and Social Sciences), 31(5), 151-152.
[7]. Liu, J. (2019). On the Interaction between English Grammar and English Translation. Chinese Scientific Journal Database (Abstract Edition) Education, (1), 331-331.
[8]. Lo, Y. (2021). Translation Methods of Culture-Loaded Words in CET-4 from the Perspective of Cultural Confidence. Overseas English, (3), 81-82.
[9]. Ge, L. (2002). Implications of Adaptation Theory for Translation Studies—Also on Pragmatic Translation Criteria. Journal of Foreign Languages, (3), 7-11.
[10]. Wei, B. (2024). Advancements and Challenges in AI-Driven Creative Translation: A Comprehensive Analysis. Applied and Computational Engineering, 82, 82-87.
[11]. Mohamed, Y.A., Khanan, A., Bashir, M., Mohamed, A.H.H., Adiel, M.A. and Elsadig, M.A. (2024). The Impact of Artificial Intelligence on Language Translation: A Review. IEEE Access, 12, 25553-25579
Cite this article
Bai,Y.;Tong,Y. (2025). Evaluation of the Quality and Efficiency of English Translation of AI in Chinese Dance. Lecture Notes in Education Psychology and Public Media,94,45-49.
Data availability
The datasets used and/or analyzed during the current study will be available from the authors upon reasonable request.
Disclaimer/Publisher's Note
The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of EWA Publishing and/or the editor(s). EWA Publishing and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content.
About volume
Volume title: Proceedings of ICEIPI 2025 Symposium: AI Am Ready: Artificial Intelligence as Pedagogical Scaffold
© 2024 by the author(s). Licensee EWA Publishing, Oxford, UK. This article is an open access article distributed under the terms and
conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license. Authors who
publish this series agree to the following terms:
1. Authors retain copyright and grant the series right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons
Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this
series.
2. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the series's published
version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial
publication in this series.
3. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and
during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See
Open access policy for details).
References
[1]. Yang, Y. and Wang. (2024). Research on the Dilemma and Strategy of Machine Translation under the Background of Artificial Intelligence. Journal of Jiamusi Vocational Colleges, (10), 31-33.
[2]. Jiang, J. (2024). The Impact of Artificial Intelligence Technology on Language Translation and its Countermeasures. Overseas English, (20), 16-18.
[3]. Guo, H. (2018). On the Image-Building of Dance of China. Journal of Beijing Dance Academy, (03), 51-56.
[4]. Zhao, Y., Zhang, H. and Yang, Y. (2024). A Comparative Study of the Quality of the Grand Language Model in Text Translation--A Case Study of the Translation of Flowers. Foreign Language Audio-Visual Teaching, (04), 60-66 + 109.
[5]. Ma, W., Liu, J. and Zhu, X. (2020). Research on the Standardization of Machine Translation Capability Level Evaluation Based on Artificial Intelligence. Information Technology and Standardization, (Z1), 21-26.
[6]. Liu, Y. and Wang, J. (2007). "Faithfulness, Expressiveness and Elegance"--A High-Level Standard of Aphorismization—The Unification of Traditional Standards of Translation and the Challenges It Faces. Acta Xiangtan University (Philosophy and Social Sciences), 31(5), 151-152.
[7]. Liu, J. (2019). On the Interaction between English Grammar and English Translation. Chinese Scientific Journal Database (Abstract Edition) Education, (1), 331-331.
[8]. Lo, Y. (2021). Translation Methods of Culture-Loaded Words in CET-4 from the Perspective of Cultural Confidence. Overseas English, (3), 81-82.
[9]. Ge, L. (2002). Implications of Adaptation Theory for Translation Studies—Also on Pragmatic Translation Criteria. Journal of Foreign Languages, (3), 7-11.
[10]. Wei, B. (2024). Advancements and Challenges in AI-Driven Creative Translation: A Comprehensive Analysis. Applied and Computational Engineering, 82, 82-87.
[11]. Mohamed, Y.A., Khanan, A., Bashir, M., Mohamed, A.H.H., Adiel, M.A. and Elsadig, M.A. (2024). The Impact of Artificial Intelligence on Language Translation: A Review. IEEE Access, 12, 25553-25579