
Research on Bilingual Acquisition Based on Ambiguity Sentences
- 1 The University of Sorbonne
* Author to whom correspondence should be addressed.
Abstract
Language ambiguity is one of the difficulties in learning a language. Chinese is one of the most difficult languages in the world to learn because of its various ambiguities. This paper mainly explores the phenomenon of ambiguity in Chinese, and summarizes the research status of ambiguity among domestic and foreign scholars. The phenomenon of ambiguity is analyzed by reading literature and searching example sentences in the corpus. First of all, through reading the literature to understand the definition and classification of ambiguity. Then the impact of ambiguity on bilingual learners from the phonetic, lexical and grammatical aspects is analyzed. Among them, the grammatical aspect is further divided into the ambiguity of the syntactic plane, the ambiguity of the semantic plane and the ambiguity of the pragmatic aspect; finally, corresponding suggestions for teaching Chinese as a foreign language are put forward from the aspects of phonetics, vocabulary and grammar. For teachers, it is not only necessary to help students establish a correct attitude to deal with ambiguity, but also to avoid strange phenomena through some teaching methods such as pinyin or Chinese characters. And to help students develop good study habits, second language learners should really understand the meaning of the sentences, not just memorize each sentence mechanically. At the same time, teachers can create various contexts to help bilingual learners understand sentences and eliminate ambiguity.
Keywords
Chinese ambiguity, the formation of the ambiguity, disambiguation, bilingual acquisition
[1]. Xiaojun, J. (2008). Research on Ambiguity of “NP1+VP1+NP2+VP2+(NP3)” Structure. Capital Normal University Master Thesis, pp. 5-6.
[2]. Fuliang, G. & Kaiming, L(2015). Discussion on the Ambiguity of the Structure “Animal + Don’t Eat” from the Perspective of Language Contrast. Journal of Hebei University, 40(2), pp.25-26.
[3]. Xiaori, Y. (2004). A Summary of Chinese Ambiguity Research in the Past Fifty Years. China Academic Journal Electronie Publishing House, 19(3), pp.21-22.
[4]. Weijun, G. (2010). The research of Modern Chinese Ambiguity and the utilization in Chinese Courses for Foreigners. China Academic Journal Electronie Publishing House, pp. 6-7.
[5]. Yanhong, D. (2010). A Survey of Research on Chinese Syntax-Semantic Ambiguity. China Academic Journal Electronie Publishing House, pp.2-3.
[6]. Yushu, H. (2014). Modern Chinese (rebooked edition). Shanghai Education Press, pp.310-311.
[7]. Jiaqi, W. & Xiuchun J. (2015). Analysis of Ambiguity in Modern Chinese. China Academic Journal Electronie Publishing House, 2015.11, pp.38-39.
[8]. Yanyun, S. (2007). Research on Ambiguity in Modern Chinese. China Academic Journal Electronie Publishing House, pp.40-43.
[9]. Yueyi, L. & Qi, G. (2020). Rediscussion on the Types of Ambiguity in Modern Chinese. Jinan Journal (Philosophy and Social Sciences Edition), pp.28-32.
[10]. Zizhng, Z. (2019). Chinese ambiguity grade in Teaching Chinese as a Foreign Language. China Academic Journal Electronie Publishing House, pp.48-52.
[11]. Yameng, Z. (2022). The Ambiguity of Context from the Chinese Perspective. Literature education, pp. 24-25.
[12]. Ling ling, W. (2010). The meaning optimization and ambiguity of Chinese predicate/partial phrases. Journal of Mandarin study, (4), pp.30-31
[13]. Yimin, C. (2004). Ambiguity of ambiguous structure. Journal of Central South Forestry University, 24(6), pp.75-77.
[14]. Xiaohong, Zh. & Ling, W. (2016). Ambiguity in Modern Chinese and Its Solution. Journal of Jiangsu University of technology, pp.19-20.
Cite this article
Hao,J. (2023). Research on Bilingual Acquisition Based on Ambiguity Sentences. Lecture Notes in Education Psychology and Public Media,23,41-46.
Data availability
The datasets used and/or analyzed during the current study will be available from the authors upon reasonable request.
Disclaimer/Publisher's Note
The statements, opinions and data contained in all publications are solely those of the individual author(s) and contributor(s) and not of EWA Publishing and/or the editor(s). EWA Publishing and/or the editor(s) disclaim responsibility for any injury to people or property resulting from any ideas, methods, instructions or products referred to in the content.
About volume
Volume title: Proceedings of the International Conference on Global Politics and Socio-Humanities
© 2024 by the author(s). Licensee EWA Publishing, Oxford, UK. This article is an open access article distributed under the terms and
conditions of the Creative Commons Attribution (CC BY) license. Authors who
publish this series agree to the following terms:
1. Authors retain copyright and grant the series right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons
Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this
series.
2. Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the series's published
version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial
publication in this series.
3. Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and
during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See
Open access policy for details).